Δευτέρα 26 Σεπτεμβρίου 2022

Μαρινέλλα -Σταλιά Σταλιά (1969)

 Η Κυριακή Παπαδοπούλου (γενν. 19 Μαΐου 1938, Θεσσαλονίκη),[2][3] γνωστή καλλιτεχνικά ως Μαρινέλλα, είναι Ελληνίδα τραγουδίστρια, σημαντική εκπρόσωπος του λαϊκού τραγουδιού, με εξαιρετική εκφραστική δυνατότητα.

 Τα πρώτα χρόνια

Η Μαρινέλλα γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη στις 19 Μαΐου του 1938[2][3]. Οι γονείς της ζούσαν στην Κωνσταντινούπολη. Είναι το τέταρτο και νεότερο μέλος της οικογένειας. Μια οικογένεια φτωχή αλλά δεμένη με αρχές, που τα περισσότερα μέλη της τραγουδούσαν πολύ καλά. Από τεσσάρων έως πέντε χρονών, συμμετείχε στην παιδική ραδιοφωνική εκπομπή "Παιδική ώρα" στην οποία έτυχε να τραγουδήσει ένα κομμάτι του Schubert. Στα δώδεκά της χρόνια διαφήμιζε τα καταστήματα "Melka" της Θεσσαλονίκης. Στα δεκαεφτά της, ακολούθησε ως ηθοποιός το θίασο της Μαίρης Λωράνς όπου έκανε περιοδεία σε όλη την Ελλάδα. Δίπλα της, οι ανερχόμενοι τότε ηθοποιοί Κώστας Βουτσάς και Μάρθα Καραγιάννη, αλλά και η Σόνια Δήμου, ο Γιάννης Τζαννετάκος και η χορεύτρια Ντέπυ Φιλοσόφου. Κάποιο βράδυ, η τραγουδίστρια του θιάσου αρρώστησε και η Μαρινέλλα που ήξερε απ' έξω όλα τα τραγούδια, την αντικατέστησε. Τραγούδησε το «Ο άνθρωπος μου» της Σοφίας Βέμπο, σε μουσική του Μενέλαου Θεοφανίδη και στίχους του Μίμη Τραϊφόρου, αλλά και το «Μαλαγκένια», γερμανικό τραγούδι της Κατοχής.[4] Εκείνη η στιγμή που η Μαρινέλλα τραγούδησε, ήταν η στιγμή που το ελληνικό τραγούδι κέρδιζε μία από τις καλύτερες εκπροσώπους του. Η Μαρινέλλα έγινε η βασική τραγουδίστρια του θιάσου.

 "Stalia - stalia" - (Giorgos Zampetas-Dionisis Tzefronis) - 3:23 - (Greek: Σταλιά - σταλιά; English: Drop by drop) "Piso apo tis kalamies" - (Giorgos Katsaros-Pythagoras) - 2:37 - (Greek: Πίσω από τις καλαμιές; English: Behind the reeds) "Tora pou irthe i stigmi" - (Nakis Petridis-Sevi Tiliakou) - 3:01 - (Greek: Τώρα που ήρθε η στιγμή; English: Now that came the moment) "I antres den klene" - (Giorgos Katsaros-Pythagoras) - 3:12 - (Greek: Οι άντρες δεν κλαίνε; English: Men don't cry) "Pios ein' aftos" - (Giorgos Zampetas-Pythagoras) - 3:10 - (Greek: Ποιος είν' αυτός; English: Who is this guy) "Ama dite to feggari" - (Mimis Plessas-Lefteris Papadopoulos) - 2:38 - (Greek: Άμα δείτε το φεγγάρι; English: Should you see the moon) "Anixe petra (na kleisto)" - (Mimis Plessas-Lefteris Papadopoulos) - 3:29 - (Greek: Άνοιξε πέτρα; English: Open, stone) "Pira tou dromous" - (Giorgos Zampetas-Dimitris Christodoulou) - 2:42 - (Greek: Πήρα τους δρόμους; English: I took the streets) "O Kolonakiotis" - (Nakis Petridis-Sevi Tiliakou) - 2:35 - (Greek: Ο Κολωνακιώτης; English: The boy from Kolonaki) "Kleo kathe Kyriaki" - (Giorgos Katsaros-Pythagoras) - 2:48 - (Greek: Κλαίω κάθε Κυριακή; English: I cry every Sunday) "Echo stin porta ta klidia" - (Vaggelis Pitsiladis-L. Papadopoulos) - 3:24 - (Greek: Έχω στην πόρτα τα κλειδιά; English: I have the keys in the door) "Glikocharazi, xipnise" - (Giorgos Zampetas-Haralampos Vasiliadis) - 2:59 - (Greek: Γλυκοχαράζει, ξύπνησε; English: It begins to dawn, wake up) ========== Personnel: Marinella - vocals, background vocals Giorgos Zampetas - arranger and conductor on tracks 1, 5, 8 and 12 Giorgos Katsaros - arranger and conductor on tracks 2, 4 and 10 Mimis Plessas - arranger and conductor on tracks 6 and 7 Nakis Petridis - arranger and conductor on tracks 3 and 9 Vaggelis Pitsiladis - arranger and conductor on "Echo stin porta ta klidia"

Σταλιά - σταλιά 00:00 - 03:20 Πίσω από τις καλαμιές 03:21 - 05:55 Τώρα που ήρθε η στιγμή 05:57 - 08:56 Οι άντρες δεν κλαίνε 08:57 - 12:06 Ποιος είν' αυτός 12:09 - 15:17 Άμα δείτε το φεγγάρι 15:19 - 17:54 Άνοιξε πέτρα 17:57 - 21:25 Πήρα τους δρόμους 21:27 - 24:06 Ο Κολωνακιώτης 24:08 - 26:43 Κλαίω κάθε Κυριακή 26:45 - 29:30 Έχω στην πόρτα τα κλειδιά 29:32 - 32:54 Γλυκοχαράζει, ξύπνησε 32:56 - 35:54

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

 Γεννήθηκε στην Τρίπολη το 1949 και έζησε εκεί μέχρι 10 χρονών. [ 2 ] [ 3 ] Το 1959 ήρθε στην Αθήνα και άρχισε μαθήματα κιθάρας από το ...